-
但是又出现了对这种说法的两种不同的意见。代替上述拼法的,我们看到rlung这个词的另一种正字法k-lung,读音仍然是lung;而且,由于这种写法早在1514年就在《宝箧经》(za-ma-tog)中就...确实来自于汉语的“龙”,但事情并非这么简单。我们知道,藏族接受风马寓含的五行观念,如卡尔梅指出的那样,是在公元七世纪前后,其时汉藏语的读音与后世有很大的区别;作为风马赖以形成基础的送魂马幡,应该说是汉藏...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07075549032.html
-
lung,读音仍然是lung;而且,由于这种写法早在1514年就在《宝箧经》(za-ma-tog)中就出现了(《宝箧经》中摘引的词是klung-rta-dar [dar,“旗”]),所以甚至有理由把它当作是...藏族接受风马寓含的五行观念,如卡尔梅指出的那样,是在公元七世纪前后,其时汉藏语的读音与后世有很大的区别;作为风马赖以形成基础的送魂马幡,应该说是汉藏共有的民间信仰。那么,rlung-rta一词是如何发展...
谢继胜
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16024258673.html
-
还原成梵文读法,也就是名字的英文读音要以梵文读音为准而不是以中文读音为准(惟一的例外是观音菩萨可以用中文读音Guan-yin代替梵文读音Avalokitesvara),如果把普贤菩萨译为BodhisattvaPuxi-an,恐怕不会有任何西方人懂你说的是哪位菩萨,犹如把日本名字按中文读音翻译给外国人听一样,谁也不知道PresidentTianzhongiiaorong就是田中角荣首相,因为田中角荣...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16435361061.html
-
印度翻译过来的,保持了许多梵语原来的读音,这就是古代的外来语。
首先说经的题目“般若波罗蜜多”,“般若”(字音为‘波惹’),要读成梵文的音,现在外文翻译的读音,就和梵文的原音接近。在古代“般若”这两个字的读音和原音相近,由于一千多年来语音的变化,现在的读音同梵文原音有很大距离。但是为了使佛经的语言稳定,许多梵文音译词汇的读音不能随意改动,改了就乱了。“般若”在梵文来讲就是“大智慧”,因为汉语“...
净慧法师
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/07/06230686339.html
-
扎巴(安多藏语读音为罗桑智化),元至正十七年(公元1357年)农历十月二十五日诞生于青海宗喀地方(今湟中县鲁沙尔镇鲁沙塔尔寺所在地),弟兄6人,排行第四,家族麦姓,土观·却吉尼玛《塔尔寺志》称其为“...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00221343506.html
-
曹洞宗的创立及发展 曹洞宗为禅宗南宗五家之一,由良价禅师住持宜丰洞山时所创立。 曹洞宗,禅宗的五个主要流派之一。渊源有两种说法:一为取曹溪六祖慧能及六世孙,洞山之名;二为取第二祖曹山,第一祖洞山之名。为了读音方便,次序作颠倒。 祖庭事苑七中记载:“曹山即洞山之嗣子,今不言洞曹言曹洞者。亦犹慧远即慧持之的兄但言持远而不言远持,盖由语便而无他。丛林或指曹为曹溪,盖不知世裔来历之远近,妄自牵合...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07462153501.html
-
无”是梵语的音译,读为“那莫”(拼音na mo),是皈依、恭敬的意思。“阿”不读拼音“e” 音,应是拼音“a”音。当然,我们若已习惯了原来的读音,也没什么大碍。关键是心意本身要到位,同《楞严经》上所述...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08030354417.html
-
深沟浅壑里,有一条公元五世纪北魏时开凿的古道,曾经是山西高原北部通往华北平原的交通要道,名叫“蒲阴陉”。“ 陉”读音为“形”,意思是“山脉中断的地方”,道路几乎就一直是沿着河床延伸的,这样的峡谷通道在...
刘媛
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15091255893.html
-
的系统,十六罗汉的读音次第都和图上的不同,反之,若依照中土的排列,则不但名号相同,而且百分之就十都相符合,从这里使我们想到,大理国虽距西藏较中土为近,但其宗教系统却显然是受中土的影响更重,这正如佛塔的...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15542358134.html
-
岳麓山水记 [明] 吴道行 小源塘居士借阅湘城访古录。 任继甫闲来即稍稍点豆并草草录入。 错误必有,方家指正为感,以使完善。 得闲更将此译为浅显白话,以使更多人接触之。 特供长沙里手。 岳麓山水记 [明] 吴道行 衡山之峰,七十有二。绵邈几七百余里。 迄长沙湘江之西而尽,则岳麓峭壁擎空,联*[(山+斤)任按:康熙字典:山旁石也,读音祁)]叠嶂,可数十里许。 东面豫章(任:即...
[明] 吴道行
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16061758913.html